Préface
Ces
Légendes du Léman viennent clore le cycle des légendes de
l’écrivain français Bernard CLAVEL, parues chez Khao Fang depuis deux
ans : Légendes des montagnes et forêts, Légendes des
lacs et rivières, Légendes de la mer.
Publiées chez l’un des principaux éditeurs de livres pour la jeunesse, dans la traduction inspirée de Supaporn APAWATCHARUT, et avec les illustrations du célèbre Juk BUESAKUL, ces récits des quatre coins du monde – même si la Terre est ronde pour les enfants et les adultes d’aujourd’hui – ont connu en Thaïlande le succès qu’ils méritaient.
On retrouvera autour du Lac Léman un ensemble de récits d’un CLAVEL désormais familier et acclimaté : vents rageurs, oiseaux-fées, monstres des eaux profondes, sirènes enchanteresses, biches effarouchées, mégères apprivoisées, diables patineurs, rats endiablés, jeteuses de sorts, divinités endormies puis réveillées, vierges sacrifiées, diables rusés, pauvres diables…
Le regard que porte l’artiste français sur le plus grand lac d’Europe occidentale, à la frontière de la France et de la Suisse, n’est jamais celui du géographe ou du touriste. C’est la vision panthéiste d’un monde en genèse, sur l’enclume, où la matière se dégage des éléments, prend forme et s’achève.
Dans
ce cosmos unifié l’homme fait encore un peu corps avec la nature.
Mais
le CLAVEL des Légendes du Léman, ce n’est pas seulement une
vision ; c’est aussi une voix familière, des marques d’humour ou
d’amusement, de tendresse et de participation, parfois de désapprobation,
une manière de ne pas croire tout à fait à ces histoires d’en ce
temps-là, de rendre le mythe distant et fragile.
Puiser aux sources des mythes comme le fait CLAVEL, c’est illustrer le rôle fondamental de l’artiste et de l’écrivain, qui le rapproche de l’homme à toutes les époques : créateur d’univers.
Je remercie une nouvelle fois les Editions Khao Fang à Bangkok d’offrir aux lecteurs thaïlandais jeunes et moins jeunes cette possibilité de dialogue au-delà des temps et des cultures, dans ce livre et dans tous les ouvrages de Bernard CLAVEL. Michel Wattremez
Bernard Clavel, Légendes du Léman, traduites en thaï par Supaporn Apawacharut, Bangkok, Khao Fang Publishing
Co. Ltd, 2001. (c) Hachette Livre, 1996, pour la version française (c) Khao Fang Publishing Co., Ltd., 2001, pour la version thaïlandaise ISBN 974-7406-14-4 - Prix: 120 THB
L'auteur
Bernard Clavel est mort le 5 octobre 2010.
La traductrice
Supaporn Apawacharut est professeur à l'Université de Chiang Mai et possède un doctorat de 3e cycle de l'Université de Paris III Sorbonne Nouvelle. Elle est Chevalier des Palmes Académiques. Elle consacre la plupart de son temps à la traduction de la littérature française contemporaine en thaï.
|