Préface

Ces Légendes du Léman viennent clore le cycle des légendes de l’écrivain français Bernard CLAVEL, parues chez Khao Fang depuis deux ans : Légendes des montagnes et forêts, Légendes des lacs et rivières, Légendes de la mer.

 

 Publiées chez l’un des principaux éditeurs de livres pour la jeunesse, dans la traduction inspirée de Supaporn APAWATCHARUT, et avec les illustrations du célèbre Juk BUESAKUL, ces récits des quatre coins du monde – même si la Terre est ronde pour les enfants et les adultes d’aujourd’hui – ont connu en Thaïlande le succès qu’ils méritaient.

 

 On retrouvera autour du Lac Léman un ensemble de récits d’un CLAVEL désormais familier et acclimaté : vents rageurs, oiseaux-fées, monstres des eaux profondes, sirènes enchanteresses, biches effarouchées, mégères apprivoisées, diables patineurs, rats endiablés, jeteuses de sorts, divinités endormies puis réveillées, vierges sacrifiées, diables rusés, pauvres diables…

 

 Le regard que porte l’artiste français sur le plus grand lac d’Europe occidentale, à la frontière de la France et de la Suisse, n’est jamais celui du géographe ou du touriste. C’est la vision panthéiste d’un monde en genèse, sur l’enclume, où la matière se dégage des éléments, prend forme et s’achève.

 

Dans ce cosmos unifié l’homme fait encore un peu corps avec la nature.

 

Mais le CLAVEL des Légendes du Léman, ce n’est pas seulement une vision ; c’est aussi une voix familière, des marques d’humour ou d’amusement, de tendresse et de participation, parfois de désapprobation, une manière de ne pas croire tout à fait à ces histoires d’en ce temps-là, de rendre le mythe distant et fragile.

 

Puiser aux sources des mythes comme le fait CLAVEL, c’est illustrer le rôle fondamental de l’artiste et de l’écrivain, qui le rapproche de l’homme à toutes les époques : créateur d’univers.

 

Je remercie une nouvelle fois les Editions Khao Fang à Bangkok d’offrir aux lecteurs thaïlandais jeunes et moins jeunes cette possibilité de dialogue au-delà des temps et des cultures, dans ce livre et dans tous les ouvrages de Bernard CLAVEL.

                                                                                 Michel Wattremez

 

 

Bernard Clavel, Légendes du Léman, traduites en thaï par Supaporn Apawacharut, Bangkok, Khao Fang Publishing Co. Ltd, 2001.  
Préface de Michel Wattremez. Illustrations de Juk Buesakul.

(c) Hachette Livre, 1996, pour la version française

(c) Khao Fang Publishing Co., Ltd., 2001, pour la version thaïlandaise

ISBN 974-7406-14-4 - Prix: 120 THB

 

 

L'auteur


Bernard Clavel est né dans le Jura en 1923. Il a pratiqué de nombreux métiers avant de pouvoir se consacrer à l'écriture. Il a publié plus de 80 livres, dont certains ont été vendus à des millions d'exemplaires, et il a obtenu de nombreux prix littéraires, notamment le Goncourt en 1968, pour Les fruits de l'hiver. Bernard Clavel a été désigné par un sondage SOFRES comme l'un des trois écrivains préférés des Français. Parmi ses romans célèbres: la série des "Colonnes du ciel, de "La grande patience", L'Espagnol...
Il a écrit beaucoup pour la jeunesse, notamment la série des Légendes que voici.

 

Bernard Clavel,

le site officiel

Bernard Clavel est mort le 5 octobre 2010.

 

 


 
 

La traductrice

 

Supaporn Apawacharut est professeur à l'Université de Chiang Mai et possède un doctorat de 3e cycle de l'Université de Paris III Sorbonne Nouvelle. Elle est Chevalier des Palmes Académiques. Elle consacre la plupart de son temps à la traduction de la littérature française contemporaine en thaï.

 

 

 

 

Retour à l'accueil du site